We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
se eleva gradualmente
sube poco a poco
suba gradualmente
se eleva progresivamente
The remaining part of the object rises gradually towards another opening, facing the tree crowns.
La parte restante del objeto se eleva gradualmente hacia otra abertura, frente a las copas de los árboles.
The land rises gradually to the north and does not reach an altitude of more than 3, feet meters.
El terreno se eleva gradualmente hacia el norte y no llega a una altitud de más de 3, metros pies.
We have already mentioned that the temperature on our planet rises gradually, whereby there are often forest fires.
Ya hemos mencionado que la temperatura del planeta sube poco a poco, por lo que a menudo se producen los incendios forestales.
Because of this, the temperature on our planet rises gradually, causing fires and other unpleasant consequences.
Debido a esto, la temperatura del planeta sube poco a poco, lo que se convierte en la causa de los incendios y otras consecuencias desagradables.
Below rises gradually adjusting the relief valve to increase the pressure to the maximum.
A continuación suba gradualmente el ajuste de la válvula de alivio para incrementar la presión al máximo.
To prevent this, let the player stand in its new surroundings for about an hour before switching it on, or make sure that the room temperature rises gradually.
Para evitarlo, deje el DVD/VCR a la nueva temperatura durante aproximadamente una hora antes de conectarlo, o haga que la temperatura en la habitación suba gradualmente.
For well-supplied gas stations, the ethanol proportion rises gradually to 85% in summer.
Para las estaciones de servicio bien abastecidos, la proporción de etanol se eleva gradualmente a 85% en verano.
There is therefore nothing surprising in the fact that the temperature of our planet rises gradually and raceplay glaciers, and inside the huge whales and fishing nets.
Por lo tanto, no hay nada sorprendente en el hecho de que la temperatura del planeta sube poco a poco y de los glaciares, y en el interior de enormes ballenas y redes de pesca.
But the system is built differently than what we imagine, and so just as water rises gradually and fills everything, the parts of nature that seem irrelevant, redundant, and unimportant will gradually be corrected.
Pero el sistema está construido de manera diferente a la forma en que nos lo imaginamos, y así como el agua se eleva gradualmente y lo llena todo, las partes de la naturaleza que parecen irrelevantes, redundantes y poco importante serán corregidas gradualmente.
As the temperature of our planet rises gradually, the researchers studied the effect of different weather conditions on yield between 1967-1990 and 1991-2012 years.
A medida que la temperatura del planeta sube poco a poco, los investigadores han estudiado la influencia de diferentes condiciones climáticas en los rendimientos entre 1967-1990 y 1991-2012 años.
After exceeding 12 km/h, the frontal pedal end rises gradually to indicate and whenever it exceeds 16 km/h, the pedal creates 10º angle to level the surface.
Después de superar a 12 km/ h, el extremo frontal del pedal se eleva gradualmente para indicar y siempre que sobrepase 16 km/ h, el pedal crea un ángulo de 10 º para nivelar la superficie.
That intake rises gradually so that by age 6 months, she'll take 6 to 8 ounces (180-240 mL) 4 or 5 times a day.
Ese consumo se eleva gradualmente, de modo que a la edad de 6 meses, tomará de 6 a 8 onzas (180-240 ml) 4 o 5 veces al día.
The person who is involved in its general work rises gradually up the ladder of worlds and passes through all four levels of work, and their highest level is the level of "Moses."
La persona que está involucrada en su trabajo en general se eleva gradualmente hasta la escalera de los mundos y pasa a través de los cuatro niveles de trabajo, y su nivel más alto es el nivel de "Moisés".
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.