Balli, these white rogues won't spare their own fathers even.
Balli, estos pícaros blancos no perdonarán ni a sus propios padres.
The rogues were determined to stay in their positions of power.
Los pícaros estaban decididos a permanecer en sus posiciones de poder.
We'll be posting new rogues as we find them.
Publicaremos más villanos a medida que los encontremos.
You sure don't look like some rogues.
Seguro que no te pareces a esos villanos.
I find the majority of traders to be unprincipled, unscrupulous rogues.
Veo a la mayoría de los comerciantes sin principios, granujas sin escrúpulos.
Maxime will hang out with those rogues he calls friends again.
Maxim volverá a ver a aquellos granujas.
And get to the core of these rogues is not easy.
Y llegar a la esencia de estos pícaros no es fácil.
These rogues who, yesterday stole my mother's necklace.
Esos pícaros, ayer me robaron el collar de mi madre.
He seems to be more rational and cautious than his fellow rogues.
Parece ser más racional y cauteloso que su pícaro compañero.
She has suffered enough at the hands of rogues such as yourself.
Sufrió ya lo suficiente a manos de pícaros como usted.
We received information that you are the local rogues in town.
Recibimos información que está recopilando... todos los pícaros locales en la ciudad.
They settled later with those rogues, no doubt.
Se instalaron más tarde con los pícaros, sin duda.
They were thieves and rogues, very fallen condition.
Eran ladrones y pícaros, en una muy caída condición.