During these three days, four round-table meetings were convened.
En esos tres días se convocaron también cuatro reuniones de mesa redonda.
The programme consisted of numerous meetings and two round-table discussions.
El programa consistió en numerosas reuniones y dos discusiones en mesa redonda.
They regularly conduct consultations, seminars, round-table discussions and training courses.
Periódicamente se llevan a cabo consultas, mesas redondas y cursos de capacitación.
Various debates and round-table discussions on the issue were held.
The agenda included formal presentations with a focus on open round-table discussions.
La agenda incluyó presentaciones formales con un enfoque de discusiones de mesa redonda.
Two televised round-table discussions were organized with the participation of international consultants.
Se organizaron dos debates de mesa redonda televisados con participación de consultores internacionales.
There will also be talks, documentary screenings and round-table discussions.
To achieve this objective, the existing informal round-table process should be regularized.
Para lograr ese objetivo debería regularizarse el actual proceso oficioso de mesas redondas.
The country is not categorized among the round-table nor consultative group countries.
Mauricio no figura entre los países de mesa redonda o grupo consultivo.
Possible themes for the round-table meetings are set out below.
A continuación se detallan los posibles temas que las mesas redondas podrían abordar.
I do hope that round-table discussions will be used in the future.
Espero que los debates de las mesas redondas sigan utilizándose en el futuro.
Those measures were finalized today at a round-table meeting with the trade unions.
Estas medidas se acordaron en mesa redonda con los sindicatos.
I believe that the round-table experiment was a success.
Creo que el experimento de la mesa redonda ha sido un éxito.