We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
rebuscar
hurgando en
hurgar
Do me a favor and stop rummaging around in all this dust.
Hágame el favor, deje de rebuscar entre todo este polvo.
If you want to go rummaging around in a law firm's files,
You know, the things I have found rummaging around this house.
Ya sabes, las cosas que he encontrado hurgando en esta casa.
Then I went rummaging around your bedroom until I found this.
Luego estuve hurgando en tu cuarto hasta que encontré esto.
I don't go rummaging around in teenage boys' drawers...
No voy a hurgar en los cajones de los adolescentes...
It's like rummaging around in the viewer's subconscious.
Y así es: como hurgar en el subconsciente del espectador.
I was rummaging around my music corner and I come across this.
Estaba hurgando en mi rincón musical y me encontré esto.
The coroner was rummaging around in your mother's jeans.
El forense estaba rebuscando en los jeans de su madre.
But I'm not the one rummaging around in the basement.
Pero no soy yo quien está rebuscando en el sótano.
Vegetto scratched his head, rummaging around in that part of his memories.
Vegetto se rascó la cabeza un poco, rebuscando en esa parte de sus recuerdos.
I woke up in the middle of the night, and I found this guy rummaging around the den.
Lo encontré hurgando en el estudio en medio de la noche.
If you want to go rummaging around in a law firm's files, you better come to me with more than innuendo.
Si quiere rebuscar entre los archivos de bufetes, será mejor que venga con algo más que insinuaciones.
Did you see anyone rummaging around my office?
¿O a alguien hurgando en mi despacho?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.