We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
my personal details can be used by others companies of this group to the same finality
Se podrán comunicar mis datos a las empresas del grupo para la misma finalidad
We are facing a permanent technology revolution with a high level of superposition, which makes very important having an integration between them under a same finality.
Asistimos a una revolución permanente de las tecnologías, con un alto grado de superposición de las mismas, por lo que la integración de las mismas bajo una misma finalidad es muy importante.
All Egyptian funerary literature evokes the same finality: to regain the country of light and the heaven of the Goddess Nut - the "celestial vault of the thousand souls."
Toda la literatura funeraria egipcia evoca la misma finalidad: recuperar el país de la luz y el cielo de la Diosa Nut - la "bóveda celestial de las mil almas".
This occurs, it said, "in the same way and with the same finality as a finding included in an Appellate Body Report adopted by the DSB".
Esto ocurre, dijo el Órgano de Apelación, "del mismo modo y con la misma finalidad que una constatación incluida en un informe del Órgano de Apelación adoptada por el OSD".
With the same finality, the cultivation may be marginally tried, in sheltered location, in the milder warm temperate zones, where the temperatures close to the 0 ºC are short lasting exceptions.
Con el mismo fin se puede intentar marginalmente la cultivación, en posición reparada, en las zonas de clima templado cálido más apacibles, donde las temperaturas próximas a 0ºC son excepciones de breve duración.
Through the centuries and turns of history, He always aims at the same finality: the Kingdom of liberty and peace for all.
A lo largo de los siglos y los cambios de la historia, El siempre apunta a la misma meta: el Reino de la libertad y de la paz para todos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.