We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mismo tiempo considero
mismo tiempo, considero
I am extremely sensitive, but at the same time I consider that I have my character.
At the same time I consider it necessary to draw the Assembly's attention to another very important aspect of this problem.
Al mismo tiempo, considero necesario señalar a la atención de la Asamblea otro aspecto muy importante de este problema.
But at the same time I consider more necessary to mark the great work carried out by the European Commission on behalf of the participants of the conference.
Pero al mismo tiempo es necesario señalar, en nombre de los participantes de la conferencia, el gran trabajo realizado por la Comisión Europea.
At the same time I consider it regrettable that the Dutch presidency, in its recent statement of position, did not refer to Parliament's February resolution which foresaw the risks of the situation in Albania and pointed the way forward by agreement.
Al mismo tiempo, considero desacertado que la Presidencia neerlandesa, en su reciente toma de posición, no haya mencionado la resolución del Parlamento del mes de febrero que preveía los riesgos de la situación en Albania y sugería la vía del acuerdo.
At the same time I consider it necessary to note that the Republic of Azerbaijan together with progressive mankind takes an active part in the events aimed at implementation of the regulations of the Universal Declaration.
Al mismo tiempo, considero necesario señalar que la República de Azerbaiyán, junto con toda la humanidad progresista participa activamente en actividades destinadas a aplicar las disposiciones de la Declaración Universal.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.