We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mismo tipo de comportamiento
These damages are meant to punish the defendant and deter them from the same type of behavior in the future.
The problem may occur when the dog, as an adult, follow the same type of behavior is not reassured with maturity.
El problema puede aparecer cuando el perro, ya adulto, siga con el mismo tipo de comportamiento y no se haya tranquilizado con la madurez.
We mustn't think of it as our property because what you have been doing actually is speaking up with many people who don't know it as yet but who are going to suffer exactly the same type of behavior from universities hard struck for cash
No debemos pensar en él como nuestra propiedad, porque lo que ustedes han estado haciendo en realidad es hablar con mucha gente que, aunque no lo saben aún, van a sufrir exactamente el mismo tipo de comportamiento por parte de las universidades faltas de efectivo.
As an analogy, the same type of behavior might be occurring on Venus.
Como una analogía, el mismo tipo de comportamiento podría estar ocurriendo en Venus.
Today we are talking about the same type of behavior in the United States.
Hoy en día estamos hablando de ese mismo tipo de comportamiento en los Estados Unidos.
It was also noted that there is a direct association between avoidance and revenge carried out by one of the partners and the same type of behavior carried out by the other.
Asimismo, se observó que existe asociación directa entre las conductas de evitación y venganza desarrolladas por uno de los miembros de la pareja y el mismo tipo de conductas en el otro.
Carelessness of a man as to the prevention of unwanted pregnancy is another example of the same type of behavior.
Otro ejemplo de la falta de amor es la situación en la que el varón no se preocupa por evitar el embarazo no deseado de su pareja.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.