We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A few centuries after that, a griffon vulture also died in the same vicinity.
Unos siglos después, un buitre leonado también murió en la misma vecindad.
It also crosses a number of other pipelines in the same vicinity as the power lines.
También cruza un número de otras tuberías en la misma vecindad que las líneas de energía.
Last calls were made at the same time in the same vicinity.
Las últimas llamadas se hicieron al mismo momento en el mismo vecindario.
I just found a police report of a mugging in the same vicinity as the pawn shop a night before the shootings.
Acabo de encontrar un informe de la policía de un atraco en el mismo vecindario que la tienda de empeños una noche antes del tiroteo.
I figured since we're in the same vicinity, I might as well introduce myself.
Supuse que ya que estamos en la misma zona, podría también presentarme.
Freddy is in the same vicinity.
Freddy está en la misma vecindad.
It is a good value for money hotel when compared to other similar hotels in same vicinity.
Ofrece una buena relación calidad-precio en comparación con otros hoteles similares en la misma zona.
There was some latent bruising in the same vicinity, but I'm not sure about symbols or markings.
Había contusiones latentes en la misma zona pero no estoy segura de si eran símbolos o marcas.
I've stayed at other hotels in the same vicinity and this would not be my preference for future visits.
Me he hospedado en otros hoteles en la misma zona y no sería mi preferencia para futuras visitas.
So, we may not be talking, but standing in the same vicinity, that's a good start.
Así que, puede que no nos hablemos, pero estar juntas por la misma zona, eso es un buen comienzo.
They happened in the same vicinity, around the same time of night.
Ocurrieron en la misma vecindad, alrededor de la misma hora de la noche.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.