I-STOP will make New York the first state in the nation to mandate that physicians consult a database of a patient's prescription history before prescribing a schedule II, III, or IV controlled substance.
I-STOP convierte a Nueva Yorken el primer estado de la nación en requerir que los médicos consulten una base de datos conteniendo el historial de recetas de un paciente antes de prescribir una sustancia controlada de la Lista II, III o IV.
Atomoxetine and guanfacine are not Schedule II drugs because they don't have abuse potential, even in adults.
Atomoxetina y guanafacina no están en la Lista II de estupefacientes debido a que no presentan potencial de abuso, incluso para los adultos.
The Local Government Act, Cap 243 (part II, schedule II) lists cultural affairs as one of the decentralized services, activities and functions of the District.
La Ley de Administraciones Locales (Cap. 243) (segunda parte, anexo II) incluye los asuntos culturales dentro de los servicios, actividades y funciones descentralizados de los distritos.
The words and expressions used in Schedule II, wherever those words and expres-sions are used in Schedule I, have the same meanings as in Schedule I.
Los términos empleados en el anexo II tendrán el mismo sentido que en el anexo I.
Vyvanse is a Schedule II controlled substance because it has high potential for abuse, with use potentially leading to dependence.
El Vyvanse es una sustancia controlada de Clasificación II porque el potencial de que se abuse de él es muy grande, con un consumo que posiblemente puede llevar a la dependencia.
Discharge detail: FAO 3-alpha code (part V, schedule II, attachment II)
Dato de la descarga: Código 3-alfa FAO (parte V, lista II, anexo II)
Schedule II lists the drugs with the most potential for abuse, but can be legally prescribed.
La lista II enumera los medicamentos con el mas alto potencial de abuso, dentro de las sustancias que pueden ser prescritas legalmente.
Schedule II consists of drugs that are considered to be less liable to abuse and that are more widely used in medicine.
La Lista II comprende sustancias que se consideran menos susceptibles de uso indebido y se utilizan más comúnmente en medicina.
Counselor, your client has pleaded not guilty to criminal possession of a Schedule II controlled substance, and you've requested he be released on bond.
Abogado, su cliente se declaró inocente de la posesión ilegal de sustancias controladas de la Lista II, y usted pidió que se lo dejara libre bajo fianza.
For psychotropic substances listed in Schedule II, the weight should be reported in grams.
El peso se expresará en gramos en el caso de las sustancias de la Lista II.
Pharmacists who are asked to fill Schedule II prescriptions, must receive written prescriptions that have been manually signed before they can fill the medication.
Los farmacéuticos a quienes se les solicita llenar las recetas de la Lista II, deben recibir por escrito recetas firmadas en original antes de surtir el medicamento.
In order to incorporate a Schedule II bank, the foreign company should be in the business of banking and be known as a bank to the regulator of its home country.
Para constituir en sociedad un banco de la Lista II, la empresa extranjera debe pertenecer a la esfera de la banca y ser conocida en esa condición por las autoridades normativas de su país de origen.
For species in Schedule II, to ensure that there are sufficient safeguards and security to prevent escapes to the wild.
Por lo que se refiere a las especies de la Lista II, asegurar la existencia de suficientes salvaguardias y medidas de seguridad para prevenir escapes a la naturaleza