Developing effective screening programmes and improving the assessment of disease susceptibility
Desarrollo de programas de detección eficaces y mejora de la evaluación de la propensión a las enfermedades
The aims of all antenatal screening programmes in England are to give information to women and their families to make informed choices.
Todos los programas de exámenes prenatales en Inglaterra tienen como objeto proporcionar información a las mujeres y a sus familias para que puedan tomar decisiones con conocimiento de causa.
It is therefore important to assess the effectiveness of nutritional screening programmes.
Por lo tanto, es importante evaluar la efectividad de los programas de cribado nutricional.
Equality of access to screening programmes also needs to be guaranteed for all.
Pero todavía hay que garantizar la igualdad de acceso a los programas de cribado para todos.
the economic dimension of envisaged screening programmes should be considered carefully.
Se debe estudiar atentamente la dimensión económica de los programas de cribado previstos.
Furthermore, screening programmes incorporate an assessment of the correct cost-benefit ratio.
Además, los programas de cribado permiten evaluar la rentabilidad del procedimiento llevado a cabo.
Take part in organized cancer screening programmes for
Forme parte en los programas de cribado del cáncer organizados para
Persons who do not routinely have colonoscopies, as bowel cancer screening programmes are set up.
Personas que no realizan colonoscopias de rutina, según establecen los programas de cribado de cáncer colorrectal.
Sysmex has significant experience organising such screening programmes, even on a national scale.
Sysmex tiene una experiencia significativa en la organización de estos programas de cribado, incluso a escala nacional.
The purpose of this proposal is to make recommendations for mass screening programmes on a sound scientific basis.
El objetivo de esta propuesta es realizar recomendaciones para los programas de cribado en serie con una base científica sólida.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.