We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
alfabeto usado para escribir
The complex script used to write Mayan languages in pre-Columbian times and known today from engravings at several Maya archaeological sites has been deciphered almost completely.
Una compleja escritura, usada para escribir las lenguas mayenses en tiempos pre-colombinos y hoy conocida de grabados en varios sitios arqueológicos mayas, ha sido descifrada casi completamente.
On the other hand, Romanagari, a portmanteau between the words Roman and Devanagari is an informal name for the Romanization of the script used to write Standard Hindi, among other languages.
El término romanagari, una palabra compuesta por "romana" y "devanagari" es un nombre informal para la romanización del sistema de escritura utilizado para escribir el hindi estándar, entre otros idiomas.
In the de facto independent (but internationally unrecognised) region of Transnistria, the official script used to write Moldovan is Cyrillic.
En la región "de facto" independiente (aunque no existe reconocimiento internacional) Transnistria, el alfabeto usado para escribir en moldavo es el cirílico.
In the de facto independent (but internationally unrecognized) region of Transnistria, the official script used to write Moldovan is Cyrillic.
En la región "de facto" independiente (aunque no existe reconocimiento internacional) Transnistria, el alfabeto usado para escribir en moldavo es el cirílico.
The script used to write this language, called the Tai Tham alphabet, is studied only by scholars, and the language is commonly written with the standard Thai alphabet.
El viejo alfabeto de Tua Muang es estudiado solo por los eruditos y el tailandés norteño se escribe comúnmente usando el alfabeto tailandés estándar.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.