We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
When you use scripts to control slide panel navigation, animations are off by default.
Al utilizar guiones para controlar la navegación por los paneles de deslizamiento, las animaciones están desactivadas de forma predeterminada.
Administrators can also use the scripts to control a user's capacity to change a model element, taking into account factors such as access rights, group membership and even the value of a proposed change.
Los Administradores también pueden usar los scripts para controlar la capacidad de un usuario de cambiar un elemento modelo, tomando en cuenta factores tal como derechos de acceso, membrecía del grupo e incluso el valor de un cambio propuesto.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities.
La "Fuente Correspondiente" para una obra en código objeto refiere a todo el código fuente necesario para generar, instalar y (para una obra ejecutable) ejecutar el código objeto y modificar la obra, incluidas las secuencias de comandos para controlar dichas actividades.
Programmer, Developer, Testing personnel, Quality assurance staff who are involved in dealing and generating scripts to control applications
Programador, desarrollador, personal de pruebas, personal de aseguramiento de calidad que están involucrados en el manejo y generación de scripts para controlar aplicaciones
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities.
La "Fuente Correspondiente" para una obra en forma de código objeto quiere decir todo el código fuente necesario para generar, instalar, y (para una obra ejecutable) ejecutar el código objeto y para modificar la obra, incluyendo scripts para controlar esas actividades.
The "Corresponding Source" for a work in object code form means all the source code needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to modify the work, including scripts to control those activities.
La "Fuente Correspondiente" de un trabajo en código objeto se refiere a todo código fuente necesario para generar, instalar, y (en el caso de trabajos ejecutables) ejecutar el código objeto y modificar el trabajo, incluyendo guiones que controlen esas actividades.
The team is currently busy obtaining and testing the equipment necessary to replicate the Eddington Experiment and is writing scripts to control the telescope and camera during the brief time of totality.
El grupo actualmente está ocupado obteniendo y probando el equipo necesario para replicar el Experimento de Eddington y está escribiendo guiones para controlar el telescopio y la cámara durante el breve tiempo de la totalidad.
Actuators If you prefer to write games using Python, the game engine also has its own Python API, separate from the rest of Blender, which you can use to write scripts to control your game.
Si prefiere escribir juegos utilizando el lenguaje de programación Python, el motor de juegos tiene su propia API de Python, separada del resto de Blender, la cual puede utilizar para escribir scripts con los que controlar su juego.
Use the General category in VoiceOver Utility to specify a login greeting and the VoiceOver modifier you want to use, use portable preferences, and enable AppleScript scripts to control VoiceOver.
Utiliza la categoría General de Utilidad VoiceOver para especificar un saludo de inicio de sesión y el modificador de VoiceOver que quieras usar, utilizar las preferencias portátiles y activar scripts de AppleScript para controlar VoiceOver.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.