There are other scripture passages where people being addressed by the "angel of the Lord" asked the angel his name.
Hay otros pasajes en las escrituras en donde la gente le pregunta al "ángel del Senor", que les diga su nombre.
Select some of the following scripture passages to read with class members.
Escoja algunos de los pasajes de las Escrituras que se dan a continuación para leer con los miembros de la clase.
Assign each group one of the following scripture passages.
Asigne a cada grupo uno de los pasajes de las Escrituras que se dan a continuación.
Some of these blessings are outlined in the following scripture passages.
Algunas de ellas se mencionan en los pasajes de las Escrituras que se mencionan a continuación.
Divide the class into two groups, and assign each group one of the scripture passages.
Divida la clase en dos grupos y asigne a cada grupo uno de los pasajes de las Escrituras.
Participants will reflect on scripture passages, interpret them using their bodies, and thus generate a liturgical dance.
Los participantes reflejarán en pasajes de las Escrituras, las interpretarán usando sus cuerpos y de este modo generarán danza litúrgica.
Select a few subjects from the chart, and review the accompanying scripture passages with class members.
Escoja unos pocos temas del cuadro y repase con los miembros de la clase los pasajes de las Escrituras correspondientes.
Children may also participate by reading or reciting scripture passages, giving talks, singing in small groups, and sharing their testimonies.
Para participar, los niños también pueden leer o recitar pasajes de las Escrituras, dar discursos, cantar en grupos pequeños y compartir sus testimonios.
The youth also participated in a pool party, made costumes from recyclable material, and staged skits based on scripture passages.
Los jóvenes también participaron en una fiesta en una piscina, hicieron disfraces con material reciclable y pusieron en escena pasajes de las Escrituras.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.