We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The existence of a census office and detailed political divisions made it possible to select a random sample of censal segments.
La existencia de una oficina de censo y de divisiones políticas detalladas permitió seleccionar una muestra aleatoria de segmentos censales.
So I select a random sample of 585 21-year-old women and ask them, and that's the best: studying or working?
Así que tomo una muestra aleatoria de 585 chicas de 21 años y les pregunto, y aquí viene lo bueno: ¿estudias o trabajas?
The first step would be to select a random sample of 100 women of a similar age, same race, middle social stratum, etc., in order to reduce any possible biases, either genetic or environmental in nature.
La primera será elegir una muestra aleatoria de 100 mujeres de una edad parecida, misma raza, estrato social medio, etc., para reducir posibles sesgos; sean éstos de naturaleza genética o ambiental.
After attempts to contact, the lack or inaccuracy of data in hospital records made it impossible to select a random sample.
Después de varias tentativas de contacto, por falta o por datos incorrectos en el registro hospitalario, quedó inviabilizada la selección de un muestreo aleatoria.
Methodology: To do this, we will select a random sample that includes participants from both rural and urban areas in an equitable manner, so that we can obtain relevant information from these participants.
Metodología: Para ello, se va a seleccionar una muestra aleatoria que recoja de manera equitativa participantes residentes en ámbito rural y urbano, de manera que podamos obtener información destacada de estos participantes.
Hospital. Observational, transversal and analytical, you select a random sample of 80 workers (doctors and nurses).
Estudio observacional, transversal y analítico, donde la selección de la muestra aleatoria fue de 80 trabajadores (médicos y enfermeras).
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.