This can also be caused by the wrong server type.
See the links below for specific instructions by server type.
Ver los siguientes enlaces para obtener instrucciones específicas por tipo de servidor.
Restore location must be the same server type.
La ubicación de restauración debe ser el mismo tipo de servidor.
Make sure your server type is correct.
Asegúrese de que el tipo de servidor es correcto.
The performance-related tweaks should be done depending upon the server type.
Los ajustes relacionados con el rendimiento se deben hacer dependiendo del tipo de servidor.
This depends on your server type.
Esto depende de su tipo de servidor.
In addition to the server type, specify here the server topology.
Además del tipo de servidor, especifique aquí la topología del servidor.
Use this template by default, for traces created for this server type.
Utilice esta plantilla como valor predeterminado en trazas creadas para este tipo de servidor.
Intelligent crawler detects web server type and application language
Intelligent rastreador detecta el tipo de servidor web y el idioma de la aplicación
When going through the certificate setup with the vendor, you are asked to provide the server type.
Al pasar por la configuración del certificado con el proveedor, se le pedirá que proporcione el tipo de servidor.
My developed applications use the new currently born technologies and they are of client - server type.
Mis aplicaciones desarrolladas utilizan las nuevas tecnologías en la actualidad nacen y son de los clientes - tipo de servidor.
See the later sections for your server type; this section contains some general background information.
Vea las secciones más adelante para su tipo de servidor; ésta sección contiene un poco de información general introductoria.
Use as a default template for selected server type
Usar como plantilla predeterminada para tipo de servidor seleccionado