Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
set an example
During conflicts, strive to set an example of respectful communication.
Durante los conflictos, esfuerzate por dar un ejemplo de comunicación respetuosa.
During meetings, he makes sure to set an example of professionalism.
Durante las reuniones, él se asegura de dar un ejemplo de profesionalismo.
Good work must be acknowledged, encouraged and set an example.
Un buen trabajo debe ser reconocido, estimulado y servir de ejemplo.
Treating yourself with respect can set an example for everyone.
Tratarse con respeto uno mismo puede servir de ejemplo para todos.
I must set an example that dissidence will not be tolerated.
Debo poner un ejemplo de que la rebeldía no será tolerada.
He wants to set an example to discourage these kinds of protests.
Quiere poner un ejemplo para disuadir a que se hagan protestas.
As a leader, it's important to set an example that inspires your team.
Como líder, es importante dar un ejemplo que inspire a tu equipo.
First, parents need to set an example of being real.
Primero, los padres necesitan dar un ejemplo de ser real.
We should set an example of sharing for our children and youth.
Debemos dar un ejemplo de compartir a nuestros niños y jóvenes.
Perhaps the best way to explain this is to set an example.
Quizás la mejor manera de explicar esto es dar un ejemplo.
So, my aunt has set an example and inspiration.
Por lo tanto, mi tía ha dado un ejemplo e inspiración.
In every project, we should set an example of thoroughness and attention to detail.
En cada proyecto, deberíamos dar un ejemplo de minuciosidad y atención al detalle.
I feel it is paramount to set an example for others to follow.
Siento que es primordial dar un ejemplo para que otros lo sigan.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor set an example in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2774. Exact: 2774. Verstreken tijd: 183 ms.