Austria has supported several programmes in this regard in the past.
There are several programmes for the training of health-care workers.
It leads to some people receiving multiple benefits from several programmes.
También conduce a que algunas personas reciban beneficios múltiples de los diversos programas.
Brazilian sugar cane producers may obtain soft loans for planting under several programmes.
Los productores brasileños de caña de azúcar pueden obtener préstamos en condiciones favorables para la plantación en el marco de diversos programas.
There are several programmes to do this, many of them are also free software.
Costa Rica has several programmes granting tax exemptions to exporting enterprises.
This allows several programmes or services to be transmitted on a single frequency.
Esto permite transmitir varios programas o servicios en una sola frecuencia.
Research utilizing biotechnology is supported or stimulated by several programmes.
En varios programas se apoyan o estimulan las investigaciones que utilizan la biotecnología.
We are also promoting several programmes to encourage dialogue among civilizations and religions.
Asimismo, fomentamos varios programas que alientan el diálogo entre civilizaciones y religiones.
There are several programmes and incentives targeting the shipbuilding industry.
Hay varios programas e incentivos orientados a la industria naviera.
It works to accomplish these aims through several programmes.
Para el logro de esos fines lleva a cabo varios programas.
It is possible to combine several programmes in the same kitchen.
Es posible combinar varios programas en una misma cocina.
In addition, it offers direct access to several programmes.
Además, hay acceso directo a varios programas.