We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The following projects will receive funding, in this order of priority, if resources became available because of cancellation of some 1999 SGF projects
Los siguientes proyectos recibirán financiación, siguiendo el orden de prioridad indicado, caso de que se habiliten fondos debido a la cancelación de algunos proyectos del FPS correspondientes a 1999
Awareness raising, wetland management planning and implementation, education and training are some of the outcomes of Ramsar SGF projects.
Entre los resultados de los proyectos FPS de Ramsar figuran el aumento de conciencia, la planificación y ejecución del manejo de humedales, y la educación y formación.
Allocations Reports and Ramsar Secretariat's visits to SGF projects will offer an overview on our last achieved projects.
Los informes de asignaciones y las visitas de la Secretaría de Ramsar a los proyectos FPS ofrecerán una visión general de los últimos proyectos ejecutados.
Uruguay, the Regional Representative for the Neotropics, noted that when the Bureau sent the 1998 SGF projects for their consideration, they were on mission for their government.
El Uruguay, Representante Regional para el Neotrópico, 354. señala que cuando la Oficina les remitió los proyectos del FPS para 1998 se hallaban en misión oficial.
WWF offered to contribute SFR 30,000 over the triennium and bilaterally support other SGF projects that fulfilled the objectives of its Living Waters Campaign.
El WWF ofreció aportar una contribución de 30.000 francos suizos durante el trienio y proporcionar apoyo bilateral para otros proyectos financiados con cargo al FPS que respondiesen a los objetivos de su campaña Aguas Vivas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.