Review teams shall refrain from making any judgement on domestic policies.
Los equipos examinadores se abstendrán de emitir cualquier juicio sobre las políticas nacionales.
Users shall refrain from profanity and vulgarity.
All employees shall refrain from acting in a manner that is contrary to the Church.
The concerned director shall refrain from attending the deliberation and voting.
El consejero afectado deberá abstenerse de asistir a la deliberación y de participar en la votación.
We shall refrain from any kind of bribes and corrupt business.
Nos abstendremos de cualquier tipo de sobornos y negocios corruptos.
Therefore, we shall refrain from answering this query.
Por lo tanto, nos abstendremos de contestar a esta pregunta.
They shall refrain from any measures liable to jeopardise these objectives.
Se abstendrán de cualquier medida que pueda poner en peligro estos objetivos.
So I shall refrain from commenting on the substance at this stage.
Por eso me abstendré de hacer comentarios sobre el fondo por el momento.
I shall refrain from drawing any conclusion about what I have just said.
Me abstendré de extraer conclusiones sobre lo que acabo de exponer.
He shall refrain from any act incompatible with the nature of his duties.
Se abstendrá de cualquier acto incompatible con la naturaleza de dichas funciones.
The affected administrator shall refrain from intervening in these agreements.
El administrador afectado se abstendrá de intervenir en estos acuerdos.
They shall refrain from any action or activity incompatible therewith.
Se abstendrán de realizar cualquier acto o actividad incompatible con dichas normas .
The arbiter shall refrain from signalling a flag fall.