Download for Windows Premium
Publiciteit
should complement the work

Vertaling van "should complement the work" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
debía complementar la labor
deberían complementar la labor
debe complementar el trabajo
At the same time, it stressed that FAO activities should complement the work in other international organizations.
Al mismo tiempo, subrayaba que las actividades de la FAO habían de complementar la labor de otras organizaciones internacionales.
This is not a resource intensive activity but should complement the work undertaken by the KICs.
No se trata de una actividad que requiera recursos importantes, sino que debería complementar el trabajo realizado por las CCI.
Full involvement of civil society and the private sector should complement the work of Governments and international organizations in promoting social development.
La plena participación de la sociedad civil y del sector privado debe complementar el trabajo de los gobiernos y de las organizaciones internacionales en la promoción del desarrollo social.
While INGOs expand their own presence in the global South-a controversial trend-they should complement the work of local human rights groups.
Mientras las ONG internacionales expanden su propia presencia en el sur global (una tendencia controvertida), deben complementar el trabajo de las agrupaciones locales de derechos humanos.
As to further studies, which should complement the work being carried out in other forums, the Commission emphasized that
Por lo que respecta a nuevos estudios, que deben complementar la labor que se está realizando en otros foros, la Comisión destaca lo siguiente
The terms of reference of the Working Group state that it should complement the work of other international bodies while seeking to avoid duplication.
Las atribuciones del Grupo de Trabajo establecen que debería complementar la labor de otros organismos internacionales evitando al mismo tiempo las superposiciones.
UN-Women should complement the work of other United Nations organizations whose mandates and experience meant that they were best placed to deliver in the areas where they were already working, and should strengthen collaboration with non-governmental organizations.
ONU-Mujeres debía complementar la labor de otras organizaciones de las Naciones Unidas cuyos mandatos y experiencia las pusieran en las mejores condiciones para obtener resultados en los lugares donde ya estaban trabajando, y debía fortalecer la colaboración con organizaciones no gubernamentales.
Additionally, the report on Global Value Chains should complement the work already under way in the CTD that was focused on Non-Tariff Measures which continued to inhibit effective access to markets of export interest to many small economies.
Además, el informe sobre las cadenas de valor mundiales debe complementar los trabajos que ya se están realizando en el CCD con respecto a las medidas no arancelarias, que siguen inhibiendo el acceso efectivo a mercados de exportación de interés para muchas pequeñas economías.
Delegations underlined the importance of avoiding duplication of work and stressed that the Taskforce should complement the work undertaken by the Council in addressing employment policy issues.
Las Delegaciones han destacado la importancia de evitar la duplicación del trabajo y han puesto de relieve que el Grupo de trabajo debe completar el trabajo llevado a cabo por el Consejo para abordar las cuestiones de la política de empleo.
UNCTAD should complement the work done in the WTO Working Group on clarifying certain issues, and deepen understanding, particularly from a development point of view.
La UNCTAD debía complementar la labor realizada en el Grupo de Trabajo de la OMC para esclarecer ciertas cuestiones y profundizar los conocimientos, particularmente desde el punto de vista del desarrollo.
A number of members stressed that the work of the partnerships should complement the work of the intergovernmental negotiating committee.
Varios miembros hicieron hincapié en que el trabajo de las asociaciones deberían complementar la labor del Comité Intergubernamental de Negociación.
This work should complement the work of the panel of eminent personalities being established on the initiative of the Secretary-General.
Esta labor debería ser complementaria a la del grupo de personalidades eminentes que se está estableciendo por iniciativa del Secretario General.
The work in the TRIPS Council should complement the work in the negotiating process.
La labor que lleva a cabo el Consejo de los ADPIC debe complementar la realizada en el proceso de negociación.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
ice cream cone: ice cream served in a thin cone
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 20. Exact: 20. Verstreken tijd: 81 ms.