We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
solo desarrolla
simplemente desarrolla
These tasks aren't often used by regular computer operators, so the adware simply develops a task to check if it is installed, and if it's not - to get and set it again.
Tales tareas no son utilizadas con frecuencia por los operadores de PC habituales, por lo que el virus solo desarrolla una tarea para comprobar si está funcionando, y si no es así, para obtenerla e instalarla una vez más.
Such tasks are not frequently used by usual computer operators, so the virus simply develops a task to check if it's working, and if it's not - to download and install it one more time.
Las tareas programadas no son utilizadas con frecuencia por los propietarios de computadoras habituales, por lo que Ytmp3.cc solo desarrolla una tarea para confirmar si está instalada, y si no lo está, para descargarla y configurarla una vez más.
At first, for example, he simply develops his senses and learns to discern the presence or absence of sound.
Al principio simplemente desarrolla sus sentidos y aprende a discernir la presencia o ausencia del ruido, por ejemplo.
Guidance simply develops the free will and, in turn, the free will, in its development, accepts the role of guidance.
La guía simplemente desarrolla el libre albedrío y en su momento, el libre albedrío, en su desarrollo, acepta el rol de la guía.
Scheduled tasks are not frequently used by regular PC owners, so Goverial.club simply develops a task to see if it is running, and if it's not - to download and set it again.
Las tareas programadas no son utilizadas con frecuencia por los propietarios de computadoras habituales, por lo que Ytmp3.cc solo desarrolla una tarea para confirmar si está instalada, y si no lo está, para descargarla y configurarla una vez más.
In most cases, however, the intelligent, magical entity simply develops from the similarly named "spirit of place" over a great deal of time.
Sin embargo, en la mayoría de los casos, la entidad inteligente, mágica, simplemente se desarrolla a partir del llamado "espíritu de lugar" durante mucho tiempo.
And what's truly outstanding concerning D-Bal is it not simply develops a substantial muscle mass dimension, yet it additionally enhances the strength that you could used throughout exercise sessions.
Y es exactamente lo que es verdaderamente excepcional en relación con D-Bal es que no solo produce un tamaño significativo del tejido muscular, sin embargo, que, además, aumenta la fuerza que se puede utilizar durante las sesiones de ejercicio.
And what's truly outstanding concerning D-Bal is it not simply develops a substantial muscle mass dimension, yet it additionally enhances the strength that you could used throughout exercise sessions.
Y es exactamente lo que es realmente impresionante con respecto a D-Bal es que no solo crea una dimensión de masa muscular masiva, sin embargo, también aumenta la dureza que puede utilizarse durante las sesiones de entrenamiento.
Scheduled tasks are not often used by common PC users, so FileConvertor simply develops a task to see if it's installed, and if it isn't - to download and set it again.
Las tareas del sistema no son utilizadas con frecuencia por los usuarios regulares de computadoras, por lo que el adware simplemente crea una tarea para verificar si se está ejecutando, y si no lo está, para volver a instalarlo.
Furthermore, Guatemala simply develops four points: verification (on-the-spot investigation) at Cementos Progreso, public hearing, communication of 13 November 1996 and the alleged issue of certified copies at the proper time.
Además, Guatemala sólo desarrolla cuatro puntos: verificación (investigación in situ) a Cementos Progreso, audiencia pública, escrito del 13 de noviembre de 1996 y la supuesta entrega de copias certificadas en su debido tiempo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.