We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Tata used and benefited from the six sub-programmes of the SEZ Act at issue during the period covered by the 2008 administrative review
Tata había utilizado los seis subprogramas previstos en la Ley de Zonas Económicas Especiales en litigio durante el período abarcado por el examen administrativo de 2008 y se había beneficiado de ellos
SECTORAL PROGRAMMES The action programme is divided into six sub-programmes, four of which are sectoral.
El programa de acción se subdivide en seis subprogramas, cuatro de los cuales son programas sectoriales.
Tata used and benefited from the six sub-programmes of the SEZ Act at issue during the period covered by the 2008 administrative review
Tata utilizó los seis subprogramas previstos en la Ley de Zonas Económicas Especiales en litigio durante el período abarcado por el examen administrativo de 2008 y se benefició de ellos
It is undisputed that, in the 2008 administrative review, the GOI stated that Tata did not benefit from the six sub-programmes of the SEZ Act (803) at issue.
No se cuestiona que, en el examen administrativo de 2008, el Gobierno de la India declaró que Tata no se benefició de los seis subprogramas previstos en la Ley de Zonas Económicas Especiales (803) objeto de litigio.
"Industrial Leadership", focussing on the competitiveness of the European Industry in six sub-programmes with a particular emphasis on SME funding (EUR 17 billion).
«Liderazgo Industrial», centrado en la competitividad de la industria europea en seis subprogramas con especial énfasis en la financiación de las pymes (17000 millones EUR).
7.7.5.2.7.3 Six sub-programmes of the SEZ Act
7.7.5.2.7.3 Seis subprogramas de la Ley de Zonas Económicas Especiales
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.