Marrying so quickly after meeting her feels like giving hostages to fortune.
Casarse tan rápido después de conocerla me parece tentar a la suerte.
She rattled through the script so quickly that nobody could follow along.
Leyó el guion a toda velocidad, tan rápido que nadie pudo seguirla.
The manager praised the field engineer for resolving the issues so quickly.
El gerente elogió al ingeniero de campo por resolver los problemas tan rápidamente.
She felt uncomfortable after his asking for her personal information so quickly.
Se sintió incómoda cuando él le pidió su información personal tan rápidamente.
Nobody believed he would actually pop the marriage question so quickly.
Nadie creía que realmente fuera a pedir matrimonio tan pronto.
Sometimes she sighs over the decision to leave her hometown so quickly.
A veces suspira por la decisión de dejar su ciudad natal tan rápido.
Why he forgave them so quickly after everything is really beyond me.
Por qué los perdonó tan rápido después de todo se me escapa realmente.
I cannot fathom how he forgave such a serious betrayal so quickly.
No alcanzo a comprender cómo perdonó una traición tan grave tan rápido.
He never expected a simple message to capture his heart so quickly.
Nunca esperó que un simple mensaje le robara el corazón tan rápido.
It boggles the mind that children can learn several languages so quickly.
Es alucinante que los niños puedan aprender varios idiomas tan rápido.
Interns rarely make it to the top of the pile so quickly.
Los becarios rara vez logran estar en la cima tan rápido.
He polished off his plate so quickly that everyone just stared amazed.
Liquidó su plato tan rápido que todos se quedaron mirándolo asombrados.
She got promoted so quickly because she really has pull with management.
La ascendieron tan rápido porque de verdad tiene enchufe con la dirección.