Download for Windows Premium
Publiciteit
so... You have

Vertaling van "so... You have" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
¿Tienes
So... you have anywhere special in mind?
¿Tienes algo especial en mente?
So... you have a sister wife?
¿Tienes una coesposa?
so... You have 9 days to get this ready so I can survive a drop.
Que... Tienes nueve días para prepararla para que pueda sobrevivir al descenso.
so... You have 9 days to get this ready so I can survive a drop.
Y... Te quedan 9 días para conseguir esto esté listo para que pueda sobrevivir a una caída.
If we want to act independently, it demands that we don't do so... You have arrived, by your effort alone, to what the shamans of ancient Mexico called the topic of topics.
Si queremos actuar independientemente, nos ordena que no lo hagamos. Has llegado, a través de tu propio esfuerzo, a lo que los chamanes del México antiguo llamaban el meollo de los meollos -dijo don Juan-.
So... You have no idea who has that cape.
Así que no sabes quién tiene la capa.
So... You have a little problem on your hands.
Así que tienes un problemita en tus manos.
So... you have seen the show.
Así que... has visto el programa.
And so... you have found me.
Y por eso... me has encontrado.
So... you have a girl, and we have a guy.
Así que... ustedes tienen una chica, y nosotros un chico.
Well, it's a temporary solution, so... you have to stay here.
Pero es una solución temporal, así que te tienes que quedar aquí.
So... You have to understand, I had a whole different destiny planned.
Así que... debes entender que tenía planeado otro destino.
So... You haven't been here.
Así que no habías estado aquí.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor so... You have in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
compact: small case for cosmetics with a mirror
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 86. Exact: 86. Verstreken tijd: 532 ms.