We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You have several solutions to this: film on screen, software filter like f.lux, or even special glasses.
Tienes varias soluciones para esto: la película en pantalla, filtro de software como f.lux, o incluso gafas.
If too many results are displayed, you can select a filter to narrow down your search (firmware is included under software filter).
Si aparecen demasiados resultados, puede seleccionar un filtro para restringir la búsqueda (en el filtro de software se incluye la opción firmware).
We'll build this intelligent software filter thing that will only give you the information you really need.
"Construir un filtro de software inteligente que solo te ofrecerá la información que de verdad necesitas."
To protect our dear eyes, I had already tested various solutions: the software filter F.lux and a pair of glasses.
Para proteger nuestros queridos ojos, ya había probado varias soluciones: el filtro de software F.lux y un par de gafas.
A current upgrade optimizes the software by means of a new software filter (AIE-HD), which shows details more clearly.
Una nueva actualización optimiza el software móvil, además, con un nuevo filtro de software (AIE-HD) que resalta todavía más datos.
In this case, it is possible to use a software filter, such as a Butterworth filter, to remove the 60 Hz signal.
En este caso, es posible utilizar un filtro de software, como un filtro Butterworth, para eliminar la señal de 60 Hz.
This is hands down the best software filter I have ever come across.
Es sin duda el mejor filtro software que haya encontrado hasta ahora.
Software filter recognition makes IPL treatments error-safe.
El reconocimiento del filtro del software hace tratamientos del IPL error-seguros.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.