Eventually he convinced more investors and in a regular home environment with very few software programmers he was able to expand his application to other universities.
Eventualmente consiguió inversionistas interesados y en un hogar cotidiano con un puño de programadores de software logra expandir su aplicación para otras universidades.
You might be only allowed to accomplish whatever the computer software programmers have allowed you to try and do.
Solo tienes la oportunidad de cumplir lo que los programadores de software han permitido completar.
You're only allowed to complete whatever the software programmers have allowed you to complete.
Solo tienes la oportunidad de cumplir lo que los programadores de software han permitido completar.
We combined the knowledge of best vedic astrologers with the best software programmers in the country to program this match making tool.
Hemos combinado el conocimiento de las mejores astrólogos védicos con los mejores programadores de software en el país para programar esta herramienta de toma de partido.
The most important use of this application is to help the software programmers to design and create programs that can be used to read barcodes.
La utilidad más importante de esta aplicación es la de ayudar a los programadores de software a diseñar y crear programas que sirvan para leer códigos de barras.
After all, she was an anthropologist that - instead of dedicating her work to the research of faraway cultures - had decided to study the communities of open software programmers.
Ella, al fin y al cabo, era una antropóloga que - en vez de investigar tribus de culturas lejanas - había decidido estudiar las comunidades de programadores de software libre.
All you have to do with twago is post your project, business idea or website and thousands of skilled, qualified and vetted software programmers from all around the world will examine your idea and see if they can help.
Todo lo que tienes que hacer es enviarnos tu proyecto, idea de negocio o página web y, a partir de entonces, miles de programadores de software competentes y cualificados de todo el mundo examinarán tu idea y pensarán en si pueden ayudarte.
The engineers, software programmers and designers gradually develop the best solutions, with a real sense of intuition, using the most up-to-date equipment, according to the following disciplines
Los ingenieros, diseñadores y programadores de software desarrollan con los equipamientos más modernos y con un seguro sentido intuitivo, paso a paso, las mejores soluciones según las disciplinas siguientes
Lawyers are like software programmers.
Los abogados son como programadores de software.
They include software programmers, scientists, academics, physicians, lawyers, engineers, managers, architects, designers, accountants and various other white-collar professions.
Esto incluye programadores de software, científicos, académicos, médicos, abogados, ingenieros, gerentes, arquitectos, diseñadores, contadores y otras profesiones de "cuello blanco".
And although there are not many details about what exactly the private entrepreneurs would import, the service area may include consulting for US companies interested in settling on the island, as well as independent lawyers, economists, graphic designers and software programmers, among others.
Y aunque no hay muchas precisiones sobre qué importarían los empresarios privados exactamente, el área de servicios podría incluir consultoría para empresas estadounidenses interesadas en instalarse en la isla, así como abogados independientes, economistas, diseñadores gráficos y hasta programadores de software, entre otros.
This tutorial is designed for software programmers who are interested in understanding the concepts of IMS database starting from scratch.
Audiencia Este tutorial está diseñado para programadores de software que están interesados en la comprensión de los conceptos de base de datos de IMS a partir de cero.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.