We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We work with native languages for iOS and Android. For software we use PHP, .Net and JAVA languages according to each need.
Trabajamos con lenguajes nativos para iOS/ Android y a nivel de software utilizamos lenguajes PHP, .Net y JAVA de acuerdo a cada necesidad.
Because if we don't control the software we use, it controls us.
Por que si no controlamos el software que usamos, él nos controla.
The software we use today can handle thousands of tasks and a wide range of durations.
El software que usamos hoy puede controlar miles de tareas y una amplia gama de duraciones.
Why it is even more important than ever to insist that the software we use be free.
Por qué ahora es más importante que nunca insistir en que el software que usamos debe ser libre.
If you are interested in our technical infrastructure and the software we use, click here.
Si te interesa nuestra infraestructura técnica y el software que utilizamos, haz clic aquí.
We can think about social networks, or software we use every day to interact with people.
Podemos pensar en redes sociales, o software que usamos todos los días para interactuar con las personas.
The software we use is constantly updated so that we always remain one step ahead of would be offenders.
El software que utilizamos se actualiza constantemente para que siempre estemos un paso por delante de los delincuentes.
From both an instructional and technology standpoint it will work extremely well with all the other programs and software we use.
Desde los puntos de vista tanto instruccionales y tecnológicos trabajará extremadamente bien con todos los otros programas y software que usamos.
The devices, technology, and software we use are at the forefront of medical science and innovation.
Los dispositivos, la tecnología y el software que usamos están a la vanguardia de la ciencia e innovación médica.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.