Those shoes don't gel well with that dress; try something a bit simpler.
Esos zapatos no encajan bien con ese vestido; prueba algo un poco más sencillo.
There's something a bit off about that offer; it sounds too good somehow.
Hay algo un poco raro en esa oferta; de algún modo suena demasiado buena.
For something a bit gentler, take a stroll down the pier.
Para algo un poco más suave, dé un paseo por el muelle.
However, there is something a bit fishy about this study.
Sin embargo, existe algo un poco sospechoso sobre este estudio.
Or perhaps discover something a bit off the beaten path.
O tal vez descubrir algo un poco fuera de lo común.
Maybe we can convince her to write something a bit more personal.
Quizás la podamos convencer para escribir algo un poco más personal.
I was thinking of something a bit more aggressive than a delay.
Estaba pensando en algo un poco más agresivo que un retraso.
You could use something a bit bigger, but this should be fine.
Podrían utilizar algo un poco más grande, pero así está bien.
If you want to remove oxidation you need something a bit more abrasive.
Si quieren eliminar la oxidación necesitan algo un poco más abrasivo.
The user needs to be able to handle something a bit more delicate.
El usuario debe ser capaz de manipular algo un poco más delicado.
It'll do, until I find something a bit more permanent.
Servirá, hasta que encuentre algo un poco más permanente.
We'll do a fast number, something a bit livelier.
Haremos un número rápido, algo un poco más animado.
So he tried something a bit more intact, and...
Así que intentó algo un poco más intacto, y...