He always gets off by blaming his coworkers whenever something goes wrong.
Siempre sale impune culpando a sus compañeros de trabajo cuando algo sale mal.
I've got the emergency numbers off pat in case something goes wrong.
I'm texting you the address in case something goes wrong.
Te estoy enviando la dirección en caso de que algo va mal.
When something goes wrong around here, people look to me.
We can't just up sticks every time something goes wrong here.
No podemos simplemente hacer las maletas cada vez que algo salga mal aquí.
Always have a backup plan, in case something goes wrong.
Every time something goes wrong, he starts to whip the cat loudly.
Cada vez que algo sale mal, él empieza a llorar y quejarse fuerte.
They always take a powder when something goes wrong at work.
Siempre se largan cuando algo sale mal en el trabajo.
She tends to jump down on herself whenever something goes wrong.
Ella tiende a ser muy dura consigo misma cuando algo sale mal.
You've got to use your head instead of yelling whenever something goes wrong.
Tienes que pensar con la cabeza en vez de gritar cuando algo sale mal.
It's not productive to fly off the handle every time something goes wrong.
No es productivo salirse de las casillas cada vez que algo sale mal.
If you go ballistic every time something goes wrong, you'll stress out.
Si pierdes los estribos cada vez que algo sale mal, te estresarás.
Politicians love to point the finger when something goes wrong in government.
A los políticos les encanta echar la culpa cuando algo sale mal en el gobierno.