Yen, you overheard something when you were taken prisoner by the elves.
I have discovered something when going over the employee applications.
He descubierto algo mientras repasaba las solicitudes de los empleados.
It's coming to something when libraries close while more casinos keep opening.
A dónde vamos a parar cuando cierran bibliotecas mientras siguen abriendo más casinos.
Her nephew's a holy terror, always breaking something when he comes over.
Su sobrino es un diablillo, siempre rompe algo cuando viene a casa.
It's coming to something when people brag about never reading any books.
A dónde vamos a parar cuando la gente se jacta de no leer nunca un libro.
It's coming to something when neighbors barely know each other's names anymore.
A dónde vamos a parar cuando los vecinos casi ya no saben ni cómo se llaman.
It's coming to something when telling the truth is considered being disrespectful.
A dónde vamos a parar cuando decir la verdad se considera una falta de respeto.
She always thinks up something when we're stuck, and somehow it actually works.
Siempre se ingenia algo cuando estamos atascados, y de alguna manera funciona.
It's coming to something when kids prefer video calls to visiting their grandparents.
A dónde vamos a parar cuando los niños prefieren videollamadas a visitar a sus abuelos.
It's coming to something when grandparents learn about family news through social media.
A dónde vamos a parar cuando los abuelos se enteran de todo por las redes sociales.
I always stoop to see if I dropped something when I hear a noise.
Siempre me agacho para ver si dejé caer algo cuando escucho un ruido.
I'll think of something when we leave this crazy city.
Ya se me ocurrirá algo cuando dejemos a esta ciudad de locos.
You really realize you love something when it's under attack.
Te das cuenta de cuanto amas algo cuando esta bajo de ataque.