Our sustainable sourcing programme goes beyond regulatory requirements.
Out sourcing programme will select ingredients which drive the performance of our products and help sustain specific species, the wider ecosystem and the livelihoods of local communities.
Nuestro programa de abastecimiento selecciona ingredientes que mejoren el rendimiento de nuestros productos y contribuyan a la sostenibilidad de especies concretas, el ecosistema en general y la subsistencia de las comunidades locales.
Having the right information at your fingertips, presented in the right way, can make all the difference to the success of your responsible sourcing programme.
Tener la información correcta a su alcance, presentada de la forma correcta, puede hacer toda la diferencia en el éxito de su programa de abastecimiento responsable.
These portfolios are highly complex and diverse: our challenge is to close all the gaps and include in our sustainable sourcing programme some complex materials which have few supply options.
Estos rangos son muy complejos y diversos: nuestro reto es cerrar todas las brechas e incluir en nuestro programa de abastecimiento sustentable algunos materiales complejos con pocas opciones de suministro.
In 2015 we had a slow-down in on-boarding our suppliers to our sustainable sourcing programme, so we are behind plan for our fruit and vegetable portfolio.
En 2015, tuvimos un retraso al incorporar a nuestros proveedores a nuestro programa de abastecimiento sustentable, así que nuestro plan para el rango de frutas y vegetales presenta una demora.
However, as we took on more suppliers during the year - giving us the opportunity to include a larger group of farmers and suppliers in our sustainable sourcing programme - this also meant that we did not reach our 2015 ambition.
Sin embargo, ya que tomamos más proveedores durante el año (lo que nos dio la oportunidad de incluir a un mayor grupo de agricultores y proveedores en nuestro programa de abastecimiento sustentable), esto también significó que no alcanzamos nuestra aspiración para el 2015.
Smurfit Kappa's sustainable sourcing programme is built on seven pillars: quality, hygiene and safety, business continuity, manufacturing, continual improvement, service and technical support, and environment and sustainable development.
El programa de abastecimiento sostenible de Smurfit Kappa se basa en siete pilares: calidad, salud y seguridad, continuidad del negocio, fabricación, mejora continua, servicio y soporte técnico y medio ambiente y desarrollo sostenible.
We have also demonstrated strong sustainability credentials through our responsible sourcing programme which has achieved BES 6001 certification across nine of our European sites.
También hemos demostrado unas sólidas credenciales de sostenibilidad a través de nuestro programa de abastecimiento responsable que ha conseguido la certificación BES 6001 en nueve de nuestras plantas europeas.
The Action Plan is the next step in our work to achieve a sustainable supply chain, building on our existing responsible sourcing programme.
El Plan de Acción es el siguiente paso en nuestro trabajo para lograr una cadena de suministro sostenible, que se base en nuestro programa de abastecimiento responsable existente.
This in-depth review highlighted the need for us to further strengthen our overall sustainable sourcing programme, and in particular to update our Sustainable Agriculture Code (SAC).
Esta revisión profunda destacó la necesidad de fortalecer aún más nuestro programa de abastecimiento sostenible general, y en particular de actualizar nuestro Código de agricultura sostenible (SAC).
An important step in our sustainable sourcing programme has been the launch in 2018 of the renewed Sustainable Agriculture Code, which contains clear guidance on all aspects of Climate Smart Agriculture, including water management.
Un paso importante en nuestro programa de abastecimiento sostenible será el lanzamiento en 2018 del Código de agricultura sostenible renovado, que tiene lineamientos claros sobre todos los aspectos de la agricultura inteligente desde el punto de vista climático, incluso sobre la gestión del agua.
PROTON, the largest single local motor-vehicle producer, has restructured its sourcing programme and adopted the Global Supplier Programme.
PROTON, el mayor productor nacional de vehículos automóviles, ha reestructurado su programa de abastecimiento y ha adoptado el Programa general de abastecedores.
Casino's partner Mercure International recently tried to develop a local sourcing programme for its Prosuma supermarket chain in Côte d'Ivoire, involving a detailed contract and the provision of seeds and chemical inputs.
Recientemente, el socio de Casino, Mercure International, intentó desarrollar un programa de abastecimiento local para su cadena de supermercados Prosuma, en Costa de marfil, involucrando un detallado contrato que implicaba una provisión de semillas específicas e insumos químicos.