It is important to know whether you need a provider who can prescribe medication or you need a therapist who practices a specific modality.
Es importante saber si usted necesita un proveedor que pueda recetar medicamentos o si necesita un terapista que practica una modalidad específica.
We hope that this article has given you a clearer understanding of the various types of radiation available, and the rationale behind the selection of a specific modality for each individual patient.
Esperamos que este artículo le haya dado una comprensión más clara de los varios tipos de radiación disponibles, y un análisis razonado detrás de la selección de una modalidad específica para cada paciente individual.
It is hoped that a specific modality will be considered for such meetings.
Dispute settlement should not be pursued as a specific modality.
A specific modality of attention is the capacity to divide one's attention among several sources of information or tasks to be done.
Una modalidad particular de la atención es la capacidad de poder compartir su atención entre varias fuentes de información o tareas a efectuar.
Although each specific modality of multilateral surveillance focuses on the primary mission of the multilateral institution carrying out the surveillance, most have a development dimension.
Si bien cada modalidad particular de la vigilancia multilateral se centra en la misión primaria de la institución multilateral que ejerce la vigilancia, en la mayoría hay una dimensión de desarrollo.
The specific modality adopted - parallel, pass-through or pooled - should be determined by sound programmatic considerations.
La modalidad concreta que se adopte - financiación paralela, distributiva o compartida - vendrá determinada por consideraciones programáticas sólidas.
Because countries often did not need one specific modality, but rather a combination of different ones or aspects of them, it would be good to build in sufficient flexibility.
Como los países a menudo no necesitaban una modalidad concreta, sino una combinación de modalidades o aspectos de ellas distintos, sería positivo basarse en una flexibilidad suficiente.
If that was true generally for modalities, it was even more true for any specific modality.
Si esto es cierto en general para las modalidades, aún lo es más para una modalidad concreta.
The licenced software was usable only on the specific model of the specific modality for which it was licenced.
El soporte lógico objeto de la licencia únicamente podía utilizarse en el modelo concreto de modalidad específica para el que se había concedido la licencia.
He is not a close minded person and does not focus in a type of specific modality "but my plan of work collects a concept more wide looking for what, to my understanding is health, simply a balance mind-body".
No es una persona de miras cerradas y no se centra en un tipo de modalidad específica "sino que mi plan de trabajo recoge un concepto más amplio buscando lo que a mi entender es la salud, sencillamente un equilibrio mente-cuerpo".
For its part, the easy massages are a specific modality as it is more delicate areas and is necessary to consider other complementary therapies, a careful analysis of the skin and the most appropriate elements to it.
Por su parte, los masajes fáciles son una modalidad específica ya que se trata de zonas más delicadas y es necesario tener en cuenta otros tratamientos complementarios, un análisis cuidadoso de la piel y de los elementos más apropiados para la misma.
Each input is assigned to a specific modality and for each specific goals are prioritised according to perception, state evaluation, local attention control and action generation.
Cada entrada es asignada a una modalidad específica, y se prioriza para cada objetivo específico de acuerdo con la percepción, la evaluación del estado, el control de la atención local y la generación de acción.