She squeaked by the interview, thanks to one really strong answer.
Ella pasó raspando la entrevista, gracias a una respuesta realmente buena.
They squeaked by customs, declaring just enough to avoid serious questions.
Pasaron raspando en la aduana, declarando lo justo para evitar preguntas serias.
I squeaked by the deadline, submitting the report minutes before midnight.
Pasé raspando la fecha límite, entregando el informe minutos antes de medianoche.
I only squeaked by on the exam because the curve was generous.
Solo salí por los pelos en el examen porque la curva fue generosa.
Every time he took a corner, the wheels squeaked slightly.
Cada vez que tomaba una curva, la dirección chirriaba ligeramente.
The shopping cart's wheels squeaked as he moved it across the floor.
Las ruedas del carrito chirriaban mientras lo movía por el suelo.
She squeaked by the audition and barely made it into the dance team.
The antique clock's winder squeaked as she carefully turned it.
El cordón del reloj antiguo chirrió mientras ella lo giraba con cuidado.
She squeaked her way into the finals after a last-minute win.
Ella se coló en las finales tras una victoria de último minuto.
Our team squeaked by in the playoffs with a one-point victory.
Nuestro equipo pasó raspando en los playoffs con una victoria por un punto.
She squeaked by failing the class thanks to extra credit from the project.
Se libró por un pelo de reprobar la materia gracias al crédito extra del proyecto.
She laughed when the rubber duck squeaked after being squeezed.
Ella se rió cuando el patito de goma chirrió después de ser apretado.
The rubber duck squeaked loudly when she squeezed it in the bath.
El pato de goma chilló fuerte cuando lo apretó en la bañera.