We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
empecé a programar
comencé a programar
empezó a programar
comenzó a programar
comenzado a programar
comenzamos a planificar
empecé programando
I also started programming for my personal website, which I still maintain.
También empecé a programar para mi sitio de internet personal, el cual sigo manteniendo.
So, he taught me to do that and I started programming when I was in 2nd grade.
Entonces él me enseñaba cómo hacer eso y yo empecé a programar estando en segundo grado.
I started programming at a very young age, driven by passion for innovation and technology.
Comencé a programar a una edad muy temprana, impulsado por la pasión por la innovación y la tecnología.
I started programming an app for my personal use, in order to achieve more autonomy and eat freely but safely.
Comencé a programar una aplicación para mi uso personal, con el fin de lograr más autonomía y comer libremente pero con seguridad.
I started programming at the age of 11, driven just by curiosity.
Empecé a programar a los 11 años, impulsado únicamente por la curiosidad.
When i started programming there was something i was eager to learn, and it was communication between systems/apps, mainly because i loved online videogames.
Cuando comencé a programar había una cosa que estaba ansioso por aprender, y era la comunicación entre sistemas/aplicaciones, principalmente porque amaba los videojuegos en línea.
I started programming in 10th grade and immediately found out that this is my passion.
Comencé a programar en 10º grado e inmediatamente descubrí que esta es mi pasión.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.