Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
started to process
Geflecteerde vorm van start to process

Vertaling van "started to process" in Spaans

empezado a procesar
Once the order is confirmed it means that we already started to process it.
Una vez que el pedido esté confirmado, ya lo hemos empezado a procesar.
This took a period of months, and we had not started to process any of the high-level radioactive waste from the accident.
Esto tomó un período de meses y no habíamos empezado a procesar ninguno de los deshechos de alta radiación del accidente.
This took a period of months, and we had not started to process any of the high-level radioactive waste from the accident.
Esto llevó varios meses, y aún no habíamos empezado a procesar los residuos altamente radiactivos del accidente.
Once we have started to process the dresses in 24 hours or they have been finished or sent out, we will not accept any cancellation unconditionally.Hope you understand it.
Una vez que hayamos empezado a procesar los vestidos en 24 horas o se hayan terminado o enviado, no aceptaremos ninguna cancelación incondicionalmente. Espero que lo entiendan. REALIMENTACIÓN
Because leather is quite expensive, I started to process it into accessories.
Debido a que el cuero es bastante caro, empecé a utilizarlo en los accesorios.
Upon this development the demonstrations stopped and traders started to process their declarations in the computerised environment.
Tras este acontecimiento las manifestaciones se terminaron y los comerciantes comenzaron a tramitar sus declaraciones en el entorno informatizado.
Building on this strength, they attracted investment and started to process, being able to export higher-value products like starch from cassava.
Aprovechando esta fortaleza, atrajeron inversiones, empezaron a procesar y exportaron productos de gran valor, como la fécula de mandioca.
You are able to cancel a new order, as long as we have not started to process it.
Puedes cancelar un nuevo pedido sin problemas, siempre y cuando aún no lo hayamos procesado.
It's only since municipal authorities have started to process emergency relief and condolence payments that we've finally started to get a better idea of the numbers.
Solo hemos podido empezar a hacernos una idea de su número a partir del momento en que las autoridades municipales han comenzado a ofrecer los subsidios de emergencia e indemnizaciones.
Fujitsu began to collect the data of the movements that make thousands of cows every day and started to process it to see if something could be found.
Fujitsu empezó a recoger los datos de los movimientos que hacen cada día miles de vacas, y empezaron a procesarlos para ver si encontraban algo.
Besides, the cost of the transplant was too expensive, so my family started to process the documentation with the police department hospital so that they could bear all costs of transplantation.
Además el coste del trasplante era demasiado caro, así que mis familiares empezaron a tramitar la documentación al hospital de la policía para que pudiesen correr con todos los gastos del trasplante.
If you want to change or cancel an order, you can go to your order overview to do so as long as we haven't yet started to process your order.
Si deseas cambiar o cancelar un pedido, puedes hacerlo en el resumen de pedidos siempre que todavía no haya comenzado la tramitación por nuestra parte.
Benefit With the solution, the bank's IT area started to process the data generated by the business areas more quickly and efficiently, making deliveries with even more ease and efficiency.
Con la solución, el área de TI del banco pasó a procesar los datos generados por las áreas de negocio con más rapidez y eficiencia, lo que posibilita que las entregas sean aun más ágiles y eficientes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor started to process in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
daisy: small white and yellow flower common in grassy areas
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 23. Exact: 23. Verstreken tijd: 105 ms.