The structural transformations create the conditions for a notable and incisive metamorphosis.
Those structural transformations were also associated to certain changes in the musical background of the pieces.
We are protagonists of a period of profound structural transformations, but also of vast paradoxes.
Somos protagonistas de un tiempo de profundas transformaciones estructurales, pero también de enormes paradojas.
In short term period it is not real to count on radical structural transformations in the industry.
A corto plazo no resulta realista contar con transformaciones estructurales radicales en la industria.
Only by generating structural transformations can they boost gains in the economic, social and environmental realms, leaving no one behind.
Solo al generar transformaciones estructurales podrán incidir en lo económico, social y ambiental, sin dejar nadie atrás.
And while the social indicators improved in some countries, there were no great structural transformations that guaranteed the permanence of these conquests.
Y, si mejoraron en varios países los indicadores sociales, no hubo grandes transformaciones estructurales que garantizaran la permanencia de esas conquistas.
They must create a political, economic and social environment conducive to ensuring the structural transformations that are required for people-centred development.
Ellos deben crear un entorno político, económico y social propicio para garantizar las transformaciones estructurales necesarias para un desarrollo centrado en la persona humana.
The organizational change aims to generate structural transformations, cultural, technological, human, among others.
El cambio organizacional tiene como objetivo generar las transformaciones estructurales, culturales, tecnológicas, humanas, entre otros.
However, most of this growth was based on natural resource exploitation and not linked to structural transformations.
Sin embargo, la mayor parte de este crecimiento se basó en la explotación de los recursos naturales y no obedeció a transformaciones estructurales.
Also, poverty reduction strategies should be developmentally oriented to promote structural transformations that will generate decent work opportunities for all.
Además, en lo que atañe al desarrollo, las estrategias de reducción de la pobreza deben estar orientadas a fomentar transformaciones estructurales que generen puestos de trabajo dignos para todas las personas.
He was following the movement of myths from one society to the next and analyzing their structural transformations as they were repurposed for local use.
Fue siguiendo el movimiento de los mitos de una sociedad a otra y analizando sus transformaciones estructurales, tales como fueron adaptadas para uso local.