His speech was structured to evoke the desired effect on the audience's emotions.
Su discurso fue estructurado para evocar el efecto deseado en las emociones del público.
The morning report was structured to cover all essential information quickly.
El pase de visita matutino fue estructurado para cubrir rápidamente toda la información esencial.
At daycare, playtime is structured to include both fun and learning.
En la guardería, el tiempo de juego se estructura para incluir tanto diversión como aprendizaje.
This curriculum is structured to assist this process.
I appreciate how the salary scale is structured to support professional growth.
Aprecio cómo la escala salarial está estructurada para apoyar el crecimiento profesional.
Each military unit is structured to optimize efficiency and effectiveness.
The agreement was structured to hedge out individuals who lacked sponsorship.
El acuerdo se estructuró para excluir a las personas que carecían de patrocinio.
Your whole life is so structured to push you in that direction.
The workshop was structured to facilitate an interactive dialogue among participants.
El curso práctico se estructuró para facilitar el diálogo interactivo entre los participantes.
Anatomically, the ear is structured to capture sound waves and convert them to signals.
Anatómicamente, el oído está estructurado para captar ondas sonoras y convertirlas en señales.
The event's sponsorship was structured to remain cost neutral for the organizers.
El patrocinio del evento se estructuró para que los organizadores no incurrieran en gastos adicionales.
Make sure your company is structured to provide maximum protection.
Asegurar que su compañía está estructurada para proveer máxima protección.
The scheme is structured to be delivered in three phases.
El plan está estructurado para ser entregado en tres fases.