We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
lucha para evitar
lucha por evitar
luchan para evitar
luchar para no
a struggle to avoid isolation and preserve intimacy.
Your lives upon earth shall be a constant struggle to avoid the snares of satan.
Vuestras vidas sobre la tierra serán una constante lucha para evitar las garras de satanás.
The big operators, in their struggle to avoid indifferentiation, have entered fully into the content business, thus posing an interesting battle with traditional companies and blurring competitive roles.
Los grandes operadores, en su lucha por evitar la indiferenciación, han entrado de lleno en el negocio de contenidos, planteando así una interesante batalla con las empresas tradicionales y difuminando los roles competitivos.
But pleasure brings pain and then there is a struggle to avoid the pain, and that again is a dissipation of energy.
Pero el placer produce dolor, y entonces hay una lucha por evitar el dolor, que es, por otra parte, una disipación de energía.
With time not on their side, Mitch and Dave comically struggle to avoid completely destroying each other's lives before they can find a way to get their old ones back.
Con el tiempo no de su lado, Mitch y Dave cómicamente luchan para evitar destruir completamente la vida del otro antes de que puedan encontrar una manera de conseguir sus anteriores vidas de vuelta.
"We are deeply grateful for the service and sacrifice by our nation's veterans and we must make every effort to help them as they struggle to avoid a life on the streets," said Bernardi.
"Estamos profundamente agradecidos por el servicio y sacrificio que realizan los veteranos de nuestra nación, y debemos hacer todas las gestiones para ayudarles cuando ellos luchan para evitar una vida en las calles", dijo el subsecretario Bernardi.
It is important that there is justice for the workers who maintain their struggle to avoid the extinction of the company or, where appropriate, to obtain their liquidations.
Es importante que haya justicia para los trabajadores que mantienen su lucha para evitar la extinción de la empresa o, en su caso, conseguir sus liquidaciones.
What role do these various media play in the struggle to avoid the elimination of past violence from current memory and the creation of new visions and new stories for future generations?
¿Qué papel desempeñan estos diversos medios en la lucha por evitar la eliminación de la violencia pasada de la memoria actual y en la creación de nuevas visiones y nuevas historias para las generaciones futuras?
Honka had in hand three golden points, especially after leading 0-3 at the end of the 45 minutes, as they struggle to avoid last place, which now still 3 points ahead of TPS.
Honka tenía en su mano conseguir tres puntos de oro, sobre todo tras ir ganando 0-3 al final de los 45 minutos, en su lucha por evitar la última plaza, en la que ahora sigue teniendo 3 puntos de ventaja sobre TPS.
This series entitled «The landless exiles don't go to the supermarket» aims to draw a portrait of them: people who live from the land, people who struggle to avoid the abyss that the few have planned from within the city.
La serie Los desterrados no van al supermercado les retrata: gente que vive de la tierra y que lucha por evitar el abismo que los pocos planifican desde la ciudad.
It depicts Hedd Wyn as a tragic hero who has an intense dislike of the wartime ultranationalism which surrounds him and his doomed struggle to avoid conscription.
La película presenta a Hedd Wyn como un héroe trágico que aborrece el ultranacionalismo en tiempos de guerra y muestra su lucha para evitar ser reclutado.
Regard. Chair overturned in struggle to avoid murderer.
Mire. La silla se cayó en una lucha para evitar el homicidio.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.