When I lived here, you took my stuff all the time.
Cuando vivía aquí, me sacabas las cosas todo el tiempo.
She and I talk about this stuff all the time.
She managed to stuff all the ingredients into the small mixing bowl.
Logró meter todos los ingredientes en el pequeño bol de mezclar.
Doctors make up stuff all the time to get more tests.
Los médicos se inventan cosas todo el tiempo para hacer más pruebas.
You've got to stop questioning stuff all the time man, seriously.
Tienes que dejar de cuestionar cosas todo el tiempo, en serio.
My parents bribe me to do stuff all the time.
Mis padres me sobornan para que haga cosas todo el tiempo.
I read books on this stuff all the time - small press.
Leo libros sobre estas cosas todo el tiempo... pequeña imprenta.
I like how guys just know stuff all the time.
Me gusta como los hombres saben cosas todo el tiempo.
You just can't go through doing the same stuff all the time.
Sencillamente, no puedes ir haciendo siempre las mismas cosas todo el tiempo.
And we just gave her too much stuff all the time.
Y la hemos dado muchas cosas todo el tiempo.
He used to show me that kind of stuff all the time.
Solía mostrarme ese tipo de cosas todo el tiempo.
I promise stuff all the time; it means nothing.
Prometo cosas todo el tiempo; no significa nada.
I mean, I lie to you about stuff all the time.
Yo te miento acerca de cosas todo el tiempo.