Also, even though we do CI testing, please test your code and ensure that it builds locally before submitting a pull request.
También, aunque hacemos testing CI, testea tu código y asegúrate que puedas hacer un build localmente antes de enviar un pull request.
When submitting a pull request, please take required time to discuss your changes and adapt your work.
Cuando envíe un pull request, por favor tome en cuenta el tiempo requerido para discutir sus cambios y la adaptación de su trabajo.
After uploading a patch or submitting a pull request, be sure to update the ticket metadata by setting the flags on the ticket to say "has patch", "doesn't need tests", etc, so others can find it for review.
Después de subir un parche o enviar una pull request, asegúrese de actualizar los metadatos del ticket mediante el establecimiento de flags en el ticket para decir "tiene parche", "no necesita pruebas", etc, para que otros puedan encontrarlo para su revisión.
In this episode we'll show you how to do so by submitting a pull request to the VCR project.
En este episodio veremos cómo hacerlo enviando una petición de cambio al proyecto VCR.
If you are submitting a pull request for the first time, just let us know that you have completed the CLA and we can cross-check with your GitHub username.
Si estás enviando un pull request por primera vez, haznos saber que has completado el CLA y podemos verificarlo con tu nombre de usuario de GitHub.
Submitting a pull request is crucial for collaboration in software development.
If you feel that the versions located in the composer.json file are insufficient then update them by submitting a Pull Request.
Si crees que las versiones que se encuentra en el archivo composer.json son insuficientes, entonces, actualízalo mediante la presentación de una petición.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.