We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
como un script
This variable has a value only in a scope where parameters are declared, such as a script or function.
Esta variable solamente tiene valor en los ámbitos donde se declaran los parámetros, como un script o una función.
This is useful when you need to refer to specific lines in a document, such as a script or a legal contract.
Esto es útil cuando es necesario hacer referencia a líneas específicas de un documento, como en un script o contrato legal.
This is useful if you have to refer to specific lines in a document, such as a script or legal contract.
Esto es útil si tiene que hacer referencia a líneas específicas de un documento, como una secuencia de comandos o el contrato legal.
Sometimes, volunteers may place a data-collecting tool, such as a script, gadget, tracking pixel, or share button, on a Wikimedia Site without our knowledge.
A veces, los voluntarios pueden colocar una herramienta de recopilación de datos, como un script, un gadget, un píxel de seguimiento o un botón para compartir, en un sitio de Wikimedia sin nuestro conocimiento.
These commands can be triggered by a hotkey, such as a script that would open an internet browser whenever the user presses Ctrl+Alt+i on the keyboard.
Estos comandos pueden ser activados mediante una combinación de teclas, como un script que abra un navegador de Internet cada vez que el usuario pulse Ctrl+Alt+i en el teclado.
These commands can be triggered by a hotkey, such as a script that would open an internet browser whenever the user presses Ctrl+Alt+I on the keyboard.
Estos comandos pueden ser activados mediante una combinación de teclas, como un script que abra un navegador de Internet cada vez que el usuario pulse Ctrl+Alt+i en el teclado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.