We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
como finalización de código
Intelligent XML editing features such as code completion, context-sensitive entry helper windows and drop down menus, and more make the job easy.
Tampoco hay que olvidar las numerosas funciones de edición XML inteligentes, como finalización de código, ayudantes de entrada contextuales y menús desplegables.
Intelligent XML editing features such as code completion, context-sensitive entry helper windows and drop down menus, and more make the job easy.
Además, el lector XML viene acompañado de funciones de edición inteligente como finalización de código, de ayudantes de entrada y de menús contextuales.
It combines the rich code editing features of an IDE such as code completion, hinting, and step-through debugging, with access to a full Linux server for running and storing code.
Combina las características de edición de código enriquecido de un IDE como la realización de un código, la sugerencia y la depuración mediante pasos, con acceso a un completo servidor Linux para ejecutar y almacenar el código.
CSS editing also benefits from all the advanced features of the XMLSpy text view, such as code completion, line numbering, source folding, book marking, and more.
El editor de CSS también incluye todas las funciones avanzadas de la vista Texto de XMLSpy, como finalización de código, numeración de líneas, plegamiento de código, marcadores, etc.
Many enhancements for AngularJS in code completion between artifacts, such as code completion in the view to properties defined in controllers.
Muchas mejoras para AngularJS en la finalización del código entre artefactos, como la finalización del código en la vista de las propiedades definidas en los Cordova 3.3+.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.