Any children attending the event must be supervised by parents.
The whole process is supervised by our experts in moving and handling.
Todo el proceso estará supervisado por nuestros expertos en mudanzas y acarreo.
Its work is currently being supervised by a temporary steering committee.
En la actualidad sus actividades son supervisadas por un comité directivo temporal.
All excursions and activities will be guided and supervised by qualified instructors.
Todas las excursiones y las actividades serán guiadas y supervisadas por monitores titulados.
Consequently, such systems should be supervised by the competent authorities.
Por consiguiente, dichos sistemas deben ser supervisados por las autoridades competentes.
All children must be accompanied and supervised by a responsible adult.
The property is very well maintained and supervised by a forest engineer.
La propiedad está muy bien cuidada y supervisada por un ingeniero forestal.
In older people, weight loss is best supervised by a doctor.
Thorough cultivation process, supervised by experts who guarantee the highest quality.
Exhaustivo proceso de cultivo, supervisado por expertos que garantizan la máxima calidad.
Three basins in a complex open to all supervised by qualified lifeguards.
Tres cuencas en un complejo abierto a todos supervisada por salvavidas calificados.
A treatment supervised by a doctor is always the best option.
Un tratamiento supervisado por un doctor es siempre la mejor opción.
Each helix copies the other... supervised by special enzymes.
Cada hélice copia a la otra... supervisada por enzimas especiales.
At any event, it should be supervised by a judicial authority.
En todo caso, debe ser supervisado por una autoridad judicial.