Its waters are always calm by the rocks that surround it.
Sus aguas están siempre en calma por las rocas que la rodean.
The most valuable thing in my lifeare the people that surround it.
Lo más importante en mi vida son las personas que la rodean.
A very bright room thanks to the large windows that surround it.
Una estancia muy luminosa gracias a los grandes ventanales que la rodean.
The building's organic form alludes to the mountains that surround it.
La forma orgánica del edificio alude a las montañas que la rodean.
The rivers that surround it cause a benign climate in the region.
Los ríos que la rodean provocan un clima benigno en la región.
In this way, the small villages that surround it grow.
De esta forma, las aldeas que la rodean, crecen.
If you wanted the world I'd surround it with a wall.
Si quería que el mundo me lo rodea con una pared.
At night, listen to the soft waves that surround it.
Por la noche, escuche las suaves olas que lo rodean.
The ramparts which surround it in make an example of military architecture.
Las paredes que la rodean la convierten en un ejemplo de arquitectura militar.
Increased safety thanks to the reflective points that surround it.
Aumento de la seguridad gracias a los puntos reflectantes que la rodean.
This urbanization is among the botanical gardens that surround it.
Esta urbanización se encuentra entre los jardines botánicos que la rodean.
Its charm lies in the simplicity and its tranquility which surround it.
Su encanto radica en la simplicidad y tranquilidad que la rodea.
Admire the beautiful architecture and wonderful monuments which surround it.
Admira la bella arquitectura y los maravillosos monumentos que los rodean.