Giving an animal that sacred name would be tactless.
Looked Rangers tactless, no finding continuity in the deployment, slow and predictable.
Se veía al Rangers falto de tacto, no encontrando continuidad en el despliegue, lento y previsible.
I am not saying be- be desperate and tactless but...
No estoy diciendo que... estés desesperada y sin tacto, pero...
Arrogant, tactless, completely unable to take a hint.
Arrogante, sin tacto, completamente incapaz de pillar una indirecta.
I may be tactless, but I trust my intuition.
Quizás sea indiscreto, pero me precio de tener intuición.
Please. I don't mean to be tactless.
Sometimes children are honest, but tactless.
A veces los niños hablan con honestidad pero sin tacto.
And other inscriptions or drawings threatening tactless aliens.
Y otras inscripciones o dibujos que amenazan a los extraterrestres sin tacto.
I am really appalled by your tactless comments.
And are you a gentleman to ask such tactless questions?
Y es usted un caballero a hacer tales preguntas sin tacto?
Maybe you are sensitive about your family and your partner makes a tactless remark.
Es posible que seas delicado con tu familia y tu pareja haga un comentario indiscreto.
Figured I owed you at least that much for my tactless comments the other day.
Supongo que se debe en gran parte por mis comentarios indiscretos del otro día.
One could say that that's a little tactless, on your part, but no offense taken.
Podríamos decir que eso es un poco indiscreto por su parte, pero no hay ofensa.