We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
asume el mando
As per the Constitution of India, the senior-most member of the... Cabinet takes over command in the absence of the Prime Minister, and the powers of the Prime Minister will be transferred to him.
Según la Constitución de la India, el miembro más antiguo de la... Gabinete asume el mando en ausencia del Primer Ministro, y se le transferirán los poderes del Primer Ministro.
Following the death of his father, Publius Cornelius Scipio, and his uncle, Gnaeus Cornelius Scipio Calvus, at the hands of the Carthaginians, the young Publius Cornelius Scipio takes over command of the Roman troops in Spain.
Tras la muerte de su padre, Publio Cornelio Escipión, y su tío, Cneo Cornelio Escipión Calvo, a manos de los cartagineses, el joven Escipión el Africano asume el mando de las tropas romanas en Hispania.
During the embryonic stage and throughout the years of childhood until the being himself consciously takes over command, the being is led by Nature's own logical control of the forces.
El ser, en el estado fetal y a lo largo de la infancia, hasta que con conciencia propia toma la dirección, es dirigido por el instinto, es decir, es dirigido por la propia sujeción de las fuerzas por la naturaleza.
As a result, the Catalan takes over command in the general standings, but only by a lead of 2 seconds over the title holder!
Por lo tanto, el piloto catalán se alza líder de la general, con tan solo 2 segundos de ventaja frente al vigente campeón.
Either Ashley or Kaidan takes over command of the salarians after his death and coordinate the attack from then on.
Ashley o Kaidan toman el comando de los salarianos luego de su muerte, y coordinan el ataque desde ese entonces.
Prince Karl Friedrich takes over command from today.
El Príncipe Karl Friedrich toma el mando a partir de hoy.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.