The gold standard provides a tangible value for currency that fiat money lacks.
El patrón oro proporciona un valor tangible a la moneda que el dinero fiduciario no tiene.
They invested in bricks and mortar because of the tangible value real estate brings.
Invirtieron en ladrillo y mortero debido al valor tangible que aporta el bienes raíces.
In a game devoid of tangible value, style is everything.
En un juego carente de valor tangible, el estilo lo es todo.
It's my job to create tangible value against these business solutions.
Mi trabajo consiste en obtener un valor tangible de estas soluciones de negocios.
And this difference translates into real tangible value for clients.
Y esta diferencia se traduce en valor tangible real para los clientes.
Learn how we integrate with your existing technology to deliver tangible value.
Descubra cómo nos integramos a su tecnología actual para ofrecer un valor tangible.
A commodity currency provides a tangible value that fiat currencies lack.
Una moneda de mercancía proporciona un valor tangible que las monedas fiduciarias no tienen.
Derivatives are not stocks or bonds or anything of tangible value.
Los derivados no son acciones o bonos o una cosa de valor tangible.
This commitment involves the creation of tangible value through engineering.
Un compromiso que supone la creación de valor tangible desde la ingeniería.
Farmers often preferred commodity money like wheat for its tangible value.
Los agricultores a menudo preferían el dinero mercancía como el trigo por su valor tangible.
The following product advantages offer here a tangible value.
Las siguientes ventajas del producto ofrecen aquí un valor tangible.
At times, visual wellbeing is a tangible value.
A veces, el bienestar visual tiene un valor tangible.
They need to be autonomous and to establish something of tangible value.
Necesitan ser autónomos y establecer algo de valor tangible.