We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
término documento
término "documento
The term 'document' should cover any representation of acts, facts or information - and any compilation of such acts, facts or information - whatever its medium (paper, or electronic form or as a sound, visual or audiovisual recording).
El término documento debe abarcar todas las formas de representación de actos, hechos o información, y cualquier recopilación de los mismos, independientemente del soporte (escrito en papel, almacenado en forma electrónica o como grabación sonora, visual o audiovisual).
This Directive lays down the definition of the term 'document' and that definition should include any part of a document.
La presente Directiva establece una definición del término documento y esa definición debe incluir cualquiera de sus partes.
Clarification of the term 'document' to include, for instance, records in an electronic format.
Clarificación del término "documento" para incluir, por ejemplo, registros en formato electrónico.
The term 'document' should be interpreted widely and must include internal documents of the institutions, although information documents, the 'space to think', can be excluded.
El término "documento" debería interpretarse en sentido amplio y comprender los documentos internos de las instituciones, aunque los documentos de información, el "espacio para pensar", puedan excluirse.
The term 'information' corresponds better with the concept intended than the term 'document(s)' does.
La palabra "información" es un término más adecuado que la palabra "documento(s)".
whereas Article 15 TFEU and Article 42 of the Charter of Fundamental Rights introduce a broad notion of the term 'document' which covers information whatever its medium of storage,
Considerando que el artículo 15 del TFUE y el artículo 42 de la Carta de los Derechos Fundamentales introducen un concepto amplio del término «documento», que abarca toda la información, con independencia de su soporte de almacenamiento,
The term 'document' should cover any representation of acts, facts or information - and any compilation of such acts, facts or information - whatever its medium (paper, or electronic form or as a sound, visual or audiovisual recording).
El término documento debe abarcar todas las formas de representación de actos, hechos o información, y cualquier recopilación de los mismos, independientemente del soporte (escrito en papel, almacenado en forma electrónica o como grabación sonora, visual o audiovisual).
This Directive lays down the definition of the term 'document' and that definition should include any part of a document.
La presente Directiva establece una definición del término documento y esa definición debe incluir cualquiera de sus partes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.