Also, most countries did not specify the term of validity for just one year.
You may use any coupon, regardless of its origin, as long as it respects the term of validity.
Puede utilizar cualquier cupón, independientemente de su origen, siempre que respete el plazo de validez.
It is still not clear how the term of validity is set.
The term of validity is ten years, renewable indefinitely.
At the same time the foreigner may only legalize labour relations for the term of validity of the registration.
Las relaciones laborales pueden establecerse por el extranjero solo para el periodo de vigencia de su registro.
Therefore, there is no term of validity.
Por lo tanto, no existe un período de validez.
Whereas the term of validity of export licences should be fixed
Considerando que es necesario establecer el período de validez de los certificados
There is no term of validity indicated at the pro-forma (permit).
En el permiso pro forma no se especifica ningún período de validez.
Intervention agencies shall organise individual tendering rounds during the term of validity of the standing invitation to tender.
Durante el período de validez de la licitación permanente, el organismo de intervención efectuará licitaciones específicas.
? the term of validity of such permission has expired
el plazo de validez del permiso ha expirado
The date of actual issue shall be included in the term of validity of a licence.
El día de la expedición efectiva entrará en el período de validez del certificado.
The term of validity of take-profit and stop-loss orders
El plazo de validez de los pedidos de take- profit y de stop-loss
The request for renewal of a registration shall be submitted during the final year of its term of validity.
La solicitud de renovación del registro deberá presentarse durante el último año del período de validez.