The kids enjoyed making a rubbing of the sidewalk's textures.
Los niños disfrutaron haciendo un calco de las texturas de la acera.
The packaging for the limited edition items featured unique graphics and textures.
El embalaje de los artículos de edición limitada presentaba gráficos y texturas únicas.
The boutique showcased beautiful runners in various textures and colors.
La boutique exhibía hermosas alfombras de corredor con diversas texturas y colores.
Be cautious of smooth textures, as they often indicate processed food.
Ten cuidado con las texturas suaves, ya que suelen indicar comida procesada.
The piled fabric at the tailor shop showcased various patterns and textures.
Las telas apiladas en la sastrería mostraban diversos patrones y texturas.
Artists often experiment with chemical mixtures to achieve unique colors and textures.
Los artistas suelen experimentar con mezclas químicas para lograr colores y texturas únicas.
The designer will array the fabrics in a way that highlights their textures.
El diseñador organizará las telas de manera que resalte sus texturas.
Artists often spindle their materials to achieve unique textures and patterns.
Los artistas suelen adelgazar sus materiales para lograr texturas y patrones únicos.
The banded fabric samples showcased a range of textures and styles.
Las muestras de tela variadas mostraban una gama de texturas y estilos.
He admired the mingling textures of different materials in the artwork.
Admiraba las texturas mezcladas de diferentes materiales en la obra de arte.
Good lighting will bring alive the textures of the painting.
Una buena iluminación dará vida a las texturas del cuadro.
She appreciated the surfacing textures in the new textile collection displayed.
Apreció las texturas de la superficie en la nueva colección textil expuesta.
Walking along the rocky tidal zone reveals fascinating textures and colors.
Caminar por la escarpada zona de marea revela fascinantes texturas y colores.